AT-OeStA/HHStA SB FA Folliot-Crenneville 212 „Zusammenstellung und Übersetzung der in der deutschen Sprache gangbarsten lateinischen Sprüche und jener Wörter, die mit unveränderten lateinischen Ausgange im Gebrauch sind.“, 1863 (Akt (Sammelakt, Grundzl., Konvolut, Dossier, File))

Archivplan-Kontext


Angaben zur Identifikation

Signatur:AT-OeStA/HHStA SB FA Folliot-Crenneville 212
Titel:„Zusammenstellung und Übersetzung der in der deutschen Sprache gangbarsten lateinischen Sprüche und jener Wörter, die mit unveränderten lateinischen Ausgange im Gebrauch sind.“
Entstehungszeitraum:1863
Stufe:Akt (Sammelakt, Grundzl., Konvolut, Dossier, File)

Angaben zum Umfang

Umfang:1 Buch (74 Seiten)

Angaben zu Inhalt und Struktur

Sprache:Deutsch, Latein
 

Behältnisse

Anzahl:1
 

Verwandte Verzeichnungseinheiten

Verwandte Verzeichnungseinheiten:keine
 

Benutzung

Erforderliche Bewilligung:Keine
Physische Benützbarkeit:Uneingeschränkt
Zugänglichkeit:Öffentlich
 

URL für diese Verz.-Einheit

URL:https://archivinformationssystem.at/detail.aspx?ID=2100014
 

Social Media

Weiterempfehlen
 
Startseite|Anmelden|de en fr it nl